Suchanfrage:

winnie the pooh

Gefunden: 40
oh mein Gott, Puuh! Das ist kein Honig. Du isst Bitcoin! Alles, was man uns erzählt hat, ist eine Lüge, Tigger.
chuckler
Abonnieren
2024 06 06 07:02
17
VEREINIGTE STAATEN
7 Anzeichen dafür, dass Winnie the Pooh und seine Freunde Drogen nehmen
leprum
Abonnieren
2016 03 09 00:18
19
KASACHSTAN
-Was ist passiert, Puh? - Alles ist beschissen
mdk
Abonnieren
2015 07 24 22:54
31
RUSSLAND Moskau
wegen Mordes verurteilt. Christopher Robin
borsch
Abonnieren
2015 06 20 05:31
40
RUSSLAND Sankt Petersburg
Da stimmt etwas nicht.
redball
Abonnieren
2015 02 23 09:54
11
KIRGISISTAN Bischkek
unsicher
borsch
Abonnieren
2014 11 01 11:29
7
RUSSLAND Sankt Petersburg
Vinnie Buh
fuck_humor
Abonnieren
2014 10 08 03:17
7
UKRAINE Stadt Kiew
aber der Fleck spiegelte sich nicht im Spiegel
leprum
Abonnieren
2014 09 19 01:31
18
KASACHSTAN
Nimm das Blaue – du wirst alles vergessen, was hier war, nimm das Grüne – du wirst herausfinden, wie tief das Kaninchenloch ist
leprum
Abonnieren
2014 08 01 05:24
12
KASACHSTAN
Winnie the Pooh wollte nicht heiraten, aber der Gedanke an Flitterwochen machte ihn verrückt
otomo
Abonnieren
2014 07 17 06:16
18
BELARUS
Es gibt viele Arten von Memes. Ihre Ursprünge sind unterschiedlich - sie können Prominente, Politiker, Buchcharaktere, gewöhnliche Menschen usw. sein. Ein Beispiel für ein Meme, dessen Hauptfigur ein Buchcharakter ist, ist Winnie the Pooh von Alan Alexander Milne. Basierend auf dem Buch über Winnie the Pooh wurde eine Serie von Zeichentrickfilmen erstellt, die einen enormen Einfluss auf die Bildung der Psyche von mehr als einer Generation hatte. Nach einiger Zeit wurde das Buch von Boris Zakhoder ins Russische übersetzt. Boris selbst bestand darauf, dass seine Arbeit nur eine Erzählung sei. Vergleicht man die Texte von Boris und Alan, kann man sehen, dass vieles gleich bleibt, außer den Namen der Lieder: noisemakers, shouters, screaming usw. Sie wurden von B. Zakhoder erfunden. Die Übersetzung von Boris gilt als kanonisch und wird in allen Bildschirmadaptionen und Lokalisierungen verwendet. Im Jahr 2005 erkannte das Schiedsgericht die Übersetzung von Boris Zakhoder als sein Eigentum an, und nun treten die Charaktere in allen ausländischen Adaptionen des Winnie the Pooh-Cartoons unter anderen Namen auf. In dieser Adaption wurde zum Beispiel Piglet in Hryunya umbenannt. Es gab zweifellos viel Aufregung und Empörung darüber, aber die Tatsache bleibt eine Tatsache. Basierend auf der Übersetzung von Boris Zakhoder wurde ein Zeichentrickfilm erstellt, in dem die Sprache von Evgeny Leonov zum Wohl der Komödie beschleunigt wurde. Der Winnie-the-Pooh von Leonov gilt als erster Rapper der 60er Jahre, als es noch keinen solchen Rap gab. Dies liegt daran, dass sich die Figur durch ausgewählte Rezitationen auszeichnete. Zusammen mit anderen Figuren sowjetischer Cartoons ist Winnie the Pooh eine Quelle von Anekdoten, geflügelten und charakteristischen Phrasen, Memes. Es gibt viele Beispiele. Viele haben den Satz gehört - "Dies sind die falschen Bienen! Und sie machen wahrscheinlich den falschen Honig -" "Er geht rein.. er geht raus... es funktioniert perfekt!" oder "Meine Lieblingsgröße". Nach dem Tod von Boris Zakhoder im Jahr 2000 traten unerwartete "Erben" auf, die behaupteten, dass der Cartoon verboten werden sollte, weil Milnes Namen, die von Zakhoder kreativ übersetzt wurden, darin verwendet wurden. Infolge verschiedener Anhörungen wurde die Synchronisation für illegal erklärt. Junge Leute aus St. Petersburg nutzten dies und schufen eine andere Synchronisation, in der Winnie-the-Pooh wie ein geistig behinderter Pädophiler spricht und der Name Piglet durch Hryunika ersetzt wurde. Nun kann jeder Netzwerkbenutzer dieses Meme erstellen.